Los sutras son las enseñanzas del Buda, o atribuidas al Buda, que se pusieron por escrito. Una parte de los textos recitados durante las ceremonias son extractos de los sutras. 

SUTRAS
ZEN MALAGAZEN_MALAGA.html
ESCRITOSESCRITOS.html

Maka Hannya Haramita Shingyo

Esencia del Sutra de la Gran Sabiduría que permite ir más allá



Kan ji zai bo satsu. Gyo jin han-nya ha ra mi ta ji. Sho ken go on kai ku.

Do is-sai ku yaku. Sha ri shi. Shiki fu i ku. Ku fu i shiki. Shiki soku ze ku. Ku soku ze shiki.

Ju so gyo shiki. Yaku bu nyo ze. Shari shi. Ze sho ho ku so. Fu sho fu metsu. Fu ku fu jo.

Fu zo fu gen. Ze ko ku chu. Mu shiki mu ju so gyo shiki. Mu gen ni bi ze-shin ni.

Mu shiki sho ko mi soku ho. Mu gen kai nai shi mu i shiki kai. Mu mu myo yaku mu mu myo jin. Nai shi mu ro shi. Yaku mu ro shi jin. Mu ku shu metsu do. Mu chi yaku mu toku.

I mu sho toku ko. Bodai sat-ta. E han nya ha ra mi ta ko. Shin mu kei ge mu ke ge ko.

Mu u ku fu. On ri is-sai ten do mu so. Ku gyo ne han. San ze sho butsu. E han-nya ha ra mi ta ko. Toku a noku ta ra san myaku san bo dai. Ko chi han-nya ha ra mi ta. Ze dai jin shu.

Ze dai myo shu. Ze mu jo shu. Ze mu to do shu. No jo is-sai ku. Shin jitsu fu ko.

Ko setsu han-nya hara mi ta shu. Soku setsu shu watsu.

Gya tei gya tei hara gya tei.

Hara so gya tei bo ji so wa ka.

Han-nya shin gyo.




El bodhisattva de la Gran Compasión, Avalokiteshvara, por su profunda práctica de la Gran Sabiduría, ve que los cinco skandha son solo vacío –ku– y, gracias a esta comprensión, alivia todos los sufrimientos.

Shariputra, las formas (shiki) no son diferentes del vacío (ku) y el vacío no es diferente de las formas.

Shiki es en sí mismo ku, ku es en sí mismo shiki.

Lo mismo ocurre con la sensación, la percepción, las formaciones mentales y la conciencia.

Shariputra, todas las existencias tienen el aspecto de ku. No tienen nacimiento ni extinción, no son puras ni impuras, no aumentan ni disminuyen.

Así pues, en ku, no hay forma, ni sensación, ni percepción, ni mente, ni conciencia ; ni ojo, ni oreja, ni nariz, ni lengua, ni tacto, ni conciencia. No hay color, ni sonido, ni olor, ni gusto, ni tacto, ni pensamiento. Así que en ku no existe el ámbito de los sentidos.

No hay ignorancia ni cese de la ignorancia, ni ilusión ni cese de la ilusión. No hay vejez ni muerte, ni cese de la vejez ni de la muerte. No hay sufrimiento ni causa, ni cese, ni sendero. No hay sabiduría ni nada que lograr.

Para el bodhisattva, gracias a la Gran Sabiduría que conduce más allá, la mente sin obstáculos no conoce el miedo y las ilusiones y los apegos se alejan. Puede llegar al fin último, al nirvana.

Todos los budas del pasado, del presente y del futuro practican la Gran Sabiduría y así alcanzan el perfecto despertar.

Así pues debemos comprender que Hannya haramita es el gran mantra brillante y luminoso. El más elevado de todos los mantras, sin parangón. Su fuerza corta con todos los sufrimientos. Es el verdadero mantra.

Por él se puede alcanzar la esencia de la verdad :

« Ir, ir, ir juntos más allá del más allá, hasta la total realización de la Vía. »

Shigu seigan mon – Los cuatro votos del bodhisattva



Shu jo muhen sei gan do

Bon-no mujin sei gan dan

Ho mon muryo sei gan gaku

Butsu do mujo sei gan jo



Los seres son innumerables, hago voto de liberarlos a todos.

Las ilusiones son inagotables, hago voto de hacer que cesen.

Las puertas del Dharma son ilimitadas, hago voto atravesarlas todas.

La Vía del Buda es infinita, hago voto de hacerla realidad (comprenderla).

Takkesa Ge – Sutra del kesa



Dai sai geda puku

Muso fukuden e

Hi bu nyorai kyo

Kodo sho shu jo



Manto de la gran liberación,

Virtuoso campo más allá de forma y vacío.

Revestidos con la enseñanza del Tathagata

Hacemos voto de salvar a todos los seres.

Jin ho san shi – A todos los budas



Ji ho san shi i shi fu

Shi son bu sa mo ko sa

Mo ko ho jya ho ro mi




A todos los budas pasados, presentes y futuros en las diez direcciones.

A todos los bodhisattvas y patriarcas.

El Sutra de la Gran Sabiduría que permite ir más allá.